Có nhiều người hay gọi là slogan, nhưng chữ đúng của nó phải là tagline. Sự khác nhau về cách gọi này chỉ ở chỗ ngôn ngữ học mà thôi.
Một tagline được coi là tốt khi có khoảng 7 chữ, ngắn gọn và súc tích, có thể tồn tại qua một thời gian dài (vài năm, hoặc vài thế hệ), và có thể truyền tải một thông điệp một cách mạnh mẽ của công ty đến những khách hàng tiềm năng và để lại một ấn tượng khó phai cho những người tiếp nhận tagline đó.
Smashing Magazine:
We smash you with information that will make your life easier. Really. (Chúng tôi quăng những thông tin để làm cuộc sống của bạn nhẹ nhàng hơn. Thật vậy.)
==> Một trang web tạp chí về thiết kế và sáng tạo, rất hay, có nhiều thông tin về đồ họa rất xuất sắc.
YouTube:
Broadcast Yourself. (Tự sướng)
==> Một dịch vụ của Google, cho phép bạn tải lên mạng những đoạn video của mình và chia sẻ cho mọi người. Quả thiệt, tagline của Youtube đã cho phép người dùng … tự sướng một cách thoải mái nhất.
Apple Computer:
Think different. (Nghĩ khác)
==>Công ty máy tính Apple, một trong những công ty đầu tiên ứng dụng Thiết kế mỹ thuật công nghiệp vào việc chế tạo máy tính, để tạo những mấy cái máy tính đủ màu (technicolor) hồi thập niên 80, trong lúc những máy tính khác đều đen. Và đúng là Apple đã nghĩ khác thiên hạ, và đã đi một con đường khác người.
Cisco Systems:
Empowering the Internet generation. (Gia tăng quyền lực cho thế hệ mạng toàn cầu)
==> Công ty phần cứng Cisco, một trong những công ty cung cấp các thiết bị định tuyến và các giải pháp về mạng tốt nhất toàn cầu, đồng nghĩa với giá cả của những phần cứng gắn logo Cisco này luôn có giá trên trời.
Audi:
Never follow. (Không bao giờ chạy sau)
Volkswagen:
Think small. (Nghĩ nhỏ)
Honda:
The power of dreams. (Sức mạnh của những giấc mơ)
==> Tagline của Honda, một hãng thiết kế, chế tạo điện tử lớn và có quy mô toàn cầu. Sức mạnh của những giấc mơ Nhật quả thật đáng nể.
Toyota:
Get the feeling. (Hãy cảm nhận)
Bic:
Flick my Bic.
Nike:
Just do it. (Làm đi)
==> Nike là một công ty sản xuất đồ thể thao nổi tiếng, với tagline Just Do It này, Nike đã thúc đẩy mọi người bước ra khỏi cái đống suy tư trầm mặc của nhiều người và hành động.
Adidas cũng có một tagline mà nhiều người thích, Impossible is Nothing, chỉ đơn giản là lật ngược một idiom nổi tiếng Nothing is Impossible (không có gì là không thể).
Wal-Mart:
Always low prices. Always. (Giá luôn luôn rẻ. Luôn luôn.)
==>Với cái slogan này, Walmart ngày hôm nay đang có hơn 30.000 nhân viên đang phục vụ cho hệ thống siêu thị lớn nhất toàn cầu. Đánh trúng tâm lý “thích đồ rẻ” của nhiều người, trong đó tầng lớp bình dân luôn luôn là tầng lớp đông khách nhất, Walmart đã có một tagline hết sức phù hợp.
DHL:
We move the world. (Chúng tôi di chuyển thế giới)
==>Công ty vận chuyển – phát chuyển nhanh toàn cầu DHL có một tagline mới hơn: Kiện hàng lớn nào dám thách thức DHL?
Electrolux:
Nothing sucks like an Electrolux. (Chẳng có cái gì chán bằng Electrolux)
Energizer Batteries:
It keeps going, and going, and going…(Cứ chạy, chạy, rồi chạy…)
Hallmark:
When you care enough to send the very best.
==> Thiệp Hallmark luôn luôn có cái giá … trên trời trong các kệ thiệp ở nhà sách Việt Nam, và quả thiệt là chất lượng của thiệp Hallmark luôn luôn ở … trên trời so với mấy loại thiệp khác.
KFC:
Nobody does chicken like KFC. (Không có ai làm gà kiểu KFC)
Cũng có một câu khác, It’s finger lickin’ good. (liếm ngón tay cũng ngon nữa); (vị ngon trên từng ngón tay)
M&Ms:
Melts in your mouth, not in your hands. (chỉ tan trong miệng, không chảy nước trên tay)
==> Công ty kẹo chocolate M&M có cái tagline này rất nổi tiếng, nhưng hình như ít người hiểu rõ nó nói tới cái gì. Dĩ nhiên, melt là tan chảy, cũng có nghĩa là làm một cái gì đó cứng cứng mềm đi … trong miệng!
Maxwell House:
Good to the last drop. (thơm ngon tới giọt cuối cùng)
==> Công ty café Maxwell này làm café uống cũng ngon, nhưng hơi chua và không thơm bằng café Việt Nam. Công ty Chinsu Food Việt Nam chôm y sì câu tagline này
Schweppes:
Schhh! You know who? (Sụyt! Biết ai rồi nha?)
==> Công ty nước giải khát sản xuất soda Schweppes này cũng khá nổi tiếng, hồi đầu 90 có ra cái TVC quảng cáo khá hấp dẫn là hình một cái môi của cô gái hướng dẫn phát âm chữ S – CH – Weppes…
Nikon:
At the heart of the image.
==> Hãng sản xuất máy chụp hình Nikon luôn luôn có một vị trí cao trong các bảng xếp hạng những máy chụp hình tốt nhất thế giới và được rất nhiều người mua xài.
Polaroid:
The fun develops instantly. (Niềm vui lấy liền)
==> Công ty sản xuất máy chụp hình Mỹ Polaroid có sản xuất dòng máy chụp hình in ra giấy ngay lập tức, chỉ cần mua đúng loại film và pin của nó là được. Sau khi chụp xong nó in ra tờ giấy từ cái máy, cầm quạt quạt mấy cái là có hình liền. Nhưng bây giờ dòng máy này đã không còn sản xuất.
Nokia:
Connecting people. (kết nối mọi người)
==> Công ty điện thoại Phần lan Nokia có một vị trí vững chắc mà khó có hãng điện thoại nào vượt được trên toàn thế giới. Nhớ cái thời 1998, hồi đó những loại điện thoại có mặt ở Việt Nam (và nhiều nước khác) đều có màu đen hoặc xám (kể cả series 2100 của Nokia cũng có màu đen lòm), lúc đó Nokia ra đời dòng điện thoại 3210 có thể thay vỏ màu, lập tức thu hút sự chú ý và từ đó trở đi, mấy cái điện thoại mới bắt đầu có nhiều màu.
Xerox:
We’re moving beyond documents. (Chúng tôi chạy trước mấy tờ giấy in)
==> Công ty sản xuất máy photocopy đã nổi tiếng tới mức từ điển Oxford cho chữ Xerox đó vô thành một động từ (giống như thời bây giờ mình hay xài google thành một động từ).
Prudential:
Always Listening, Always Understanding. (Luôn luôn lắng nghe, luôn luôn thấu hiểu)
Bia Bến Thành:
Có thể bạn không cao nhưng người khác cũng phải ngước nhìn